Wa muhamada wa musibata binte fatema dar badar phiri
Sheh ka sar kata, ran mei bekhata, binte fatema dar badar phiri
Dekh kar jise, mehr tak chupe, Be rida kare ay falak usse
Roohe Mustafa, Jaane Murtaza, binte fatema dar badar phiri
Sar pe sheh nahi, Mujtaba nahi, Murtaza nahi Mustafa Nahi
Ho ke be nawa, Kyu na phir bhala, binte fatema dar badar phiri
Zalzale mei ho, Kyu na nainawa, Kyu na phir hile dashte kerbala!
Haaye fauj ki, Chheen le rida, binte fatema dar badar phiri
Dam ghuta huwa, Dil rundha huwa, Ghar luta huwa Sar Khula Huwa
Chehre pe male, Khaake kerbala, Binte fatema dar badar Phiri
Garde gham se mu, Sab ata huwa, dekhe bhai ka Sar Kata Huwa
Shehre shaam mai, Ho ke be rida, Binte fatema dar badar phiri
Wa muhamada wa musibata binte fatema dar badar phiri
Sheh ka sar kata, ran mei bekhata, binte fatema dar badar phiri
O Muhammad, what a tragedy – the daughters of Fatima are being paraded in the streets
Imam was innocently beheaded in the battlefield – the daughters of Fatima are being paraded in the streets
Dekh kar jise, mehr tak chupe, Be rida kare ay falak usse
Roohe Mustafa, Jaane Murtaza, binte fatema dar badar phiri
The one who was the definition of modesty had her veil taken off
The soul of the Prophet, Beloved of Ali – the daughters of Fatima are being paraded in the streets
Sar pe sheh nahi, Mujtaba nahi, Murtaza nahi Mustafa Nahi
Ho ke be nawa, Kyu na phir bhala, binte fatema dar badar phiri
Nobody is left around Hussain, Hasan, Ali or the Prophet
Being alone, why shouldn’t she weep – the daughters of Fatima are being paraded in the streets
Zalzale mei ho, Kyu na nainawa, Kyu na phir hile dashte kerbala!
Haaye fauj ki, Chheen le rida, binte fatema dar badar phiri
Why shouldn’t the land of Karbala shake and tremble
The oppressors are removing the veils from the ladies – the daughters of Fatima are being paraded in the streets
Dam ghuta huwa, Dil rundha huwa, Ghar luta huwa Sar Khula Huwa!
Chehre pe male, Khaake kerbala, Binte fatema dar badar Phiri
(Help us translate this verse, click here)
Garde gham se mu, Sab ata huwa, dekhe bhai ka Sar Kata Huwa!
Shehre shaam mai, Ho ke be rida, Binte fatema dar badar phiri
(Help us translate this verse, click here)
Submit lyrics, translations, corrections, or audio for this Nawha.